Sunday 20 January 2013

မုတ္သုန္ေလက ဆင္းသက္လာေၾကာင္း

အပုိင္း (၁) ျပသနာေတြကုိ ေျဖရွင္းဖုိ႔ ခ်ဥ္းကပ္တဲ့အခါ ျဖစ္ေစခ်င္တာ၊ ျဖစ္သင့္တာေတြတင္သာမက ဘယ္ကစခ့ဲသလဲ၊ ျပသနာရဲ့ အရင္းအျမစ္ႏွင့္ အခ်ိန္ႏွင့္အမွ် အဓိပၸါယ္ ဖြင့္ဆုိပုံ၊ ခံစား တုန္႔ျပန္ပုံ ေျပာင္းလဲလာမႈ၊ ဘာေၾကာင့္ ဆက္လက္ ျဖစ္ေနရသလဲစတဲ့ အခ်က္အလက္ေတြကုိပါ က်ယ္က်ယ္ျပန္႔ျပန္႔ ထဲ့သြင္းစဥ္းစားႏုိင္ေလ ပုိေကာင္းေလ ျဖစ္ပါတယ္။ အခ်က္အလက္ (Facts)ေတြ အေၾကာင္း အရင္ေျပာၾကည့္ခ်င္ပါတယ္။ ၁။ကုလားဆုိတာ သမုိင္းဝင္ ေဝါဟာရ၊ သမုိင္းအစဥ္အလာအရ သုံးႏႈံးခဲ့တဲ့ အသုံးအႏႈံးျဖစ္တယ္ဆုိတာကုိ လက္ခံေပးရပါမယ္။ လူကုိ ေခၚရုံတင္မက ေန႔စဥ္ အသုံးအႏႈံးေတြမွာလည္း ထဲထဲဝင္ဝင္ ရွိေနျပီး ျဖစ္တယ္။ ဥပမာ ကုလားထုိင္၊ ကုလားအုတ္၊ ကုလားတက္၊ ပဲကုလားဟင္း၊ ကုလားေအာ္ ငရုပ္သီး၊ ကုလားဖန္ထုိး၊ သရက္သီး ကုလားတည္ စသျဖင့္ ျဖစ္ပါတယ္။ ၂။ မူလက ခဲြျခားႏွိမ့္ခ်ျခင္း သေဘာႏွင့္ သုံးစဲြခဲ့ျခင္း မဟုတ္ရုံသာမက အထင္ႀကီး ေလးစားျခင္း သေဘာပင္ ရွိေနခဲ့တယ္။ (ဘာသာ၊ စကား၊ ဓေလ့မတူတဲ့ တစိမ္းတရံစာေတြကုိ ခ်က္ခ်င္းဘဲ ေဆြမ်ိဳးရင္းခ်ာလုိ သေဘာထားတဲ့အတြက္ ကုလလို႔ ေခၚရာက ကုလားျဖစ္လာတယ္ ဆုိတာကေတာ့ သိပ္သဘာဝက်မယ္ မထင္ပါဘူး။ ေလွ၊ သေဘၤာႀကီးေတြႏွင့္ ကူးလာတာမုိ႔ ကူးလာက ကုလားျဖစ္လာတယ္ဆုိတာ ပုိယုတၱိက်ပါလိမ့္မယ္။ ေရွးကာလက ကမ္းမျမင္ လမ္းမျမင္ လႈိင္းေလထန္တဲ့ ပင္လယ္ျပင္ကုိ သက္စြန္႔ဆံဖ်ား ကုန္ကူၷးသူမ်ားသည္ အားအင္ ခ်ိနဲ႔သူ၊ သူရဲေဘာေၾကာင္သူ၊ အသိပညာ၊ အတတ္ပညာ မဲ့သူမ်ားျဖစ္မလား။ ရဲရင့္သူ၊ က်န္းမာသန္စြမ္းသူ၊ ခက္ခဲၾကမ္းတမ္းေသာ ခရီးအတြက္ ဇဲြသတၱိရွိသူ၊ တတ္သိ ကၽြမ္းၾကင္သူမ်ားျဖစ္မလားဆုိတာ ဆင္ျခင္ႏုိင္ၾကပါတယ္။ ၾကမ္းျပင္မွာ မထုိင္၊ ခုန္နဲ႔ ထုိင္တတ္တဲ့အတြက္ ကုလားထုိင္၊ ေနနာရီ၊ ေရနာရီ၊ သဲနာရီတုိ႔ထက္ ပုိမုိတိက်တဲ့ စက္နာရီကုိ ကုလားနာရီလို႔ ေခၚျခင္းမ်ားမွာလည္း ႏွိမ့္ခ်ေသာ သေဘာ၊ အဓိပၸါယ္ မေတြ႕ရပါ။) ၃။ ယခုအခါမွာေတာ့ ခဲြျခားႏွိမ့္ခ်ျခင္းသေဘာျဖင့္ အထင္အရွား သုံးစဲြေနျပီ ျဖစ္တယ္။ လူလူခ်င္း၊ ကုိယ့္ႏုိင္ငံသား အခ်င္းခ်င္း၊ ခဲြျခားႏွိမ့္ခ်ကာ ဟဲ့ကုလားေလာက္တင္ မက၊ ေခြးကုလားလို႔ပင္ ေခၚတတ္သူမ်ား ရွိေနပါျပီ။ ၄။ ထုိ႔ေၾကာင့္ ကုလားဟု အမည္တပ္ ေခၚေဝၚသုံးစဲြျခင္းကုိ က်ေနာ္တုိ႔ လုံးဝ လက္မခံႏုိ္င္ပါ။ ဘယ္လို ေခၚေစခ်င္သလဲ။ က်ေနာ္တုိ႔ မေခၚေစခ်င္တာကုိ မေခၚၾကရေအာင္၊ ေခၚေစခ်င္သလုိ အမ်ားက ေခၚလာေအာင္ ၿကုိးစားတဲ့အခါ နည္းမွန္ လမ္းမွန္ လုပ္ေဆာင္ႏုိင္ဖုိ႔ အင္မတန္ အေရးႀကီးပါတယ္။ သုိ႔ေသာ္ ကုလားထုိင္ကုိ လူထုိင္္၊ ကုလားအုတ္ကုိ သဲကႏၱာရ သေဘၤာ၊ ပဲကုလားဟင္းကုိ ပဲပသီဟင္း၊ ကုလားတက္ကုိ ျမန္မာမြတ္စလင္တက္ စသျဖင့္ ကုလားပါတဲ့ ေဝါဟာရတုိင္းကုိ အတင္းေျပာင္းခုိင္းတာမ်ိဳးေတာ့ ျဖစ္လာမွာ မဟုတ္ပါဘူး။ ဟိႏၵဴေတြ၊ အေနာက္တုိင္းသားေတြ၊ အသားမဲသူတုိင္း၊ မြတ္စလင္တုိင္းေတြကုိလည္း ကုလားေခၚတတ္တာကုိလည္း သတိမူဖုိ႔ လုိပါတယ္။ အေခၚခံရသူေတြ တစ္ဦးႏွင့္ တစ္ဦး မတူေသာ္လည္း ယခုအခါ အားလုံးကုိ ခဲြျခားႏွိမ့္ခ်ျခင္းသေဘာႏွင့္ တေျပးညီ သုံးစဲြေနမႈကေတာ့ တူေနပါတယ္။ ထုိင္းတကၠသုိလ္တစ္ခုမွာ စာသင္ေနတဲ့ဆရာ လူျဖဴဥေရာပသားတစ္ေယာက္ ဗလီတက္တာ ရုတ္တရက္ ေတြ႕လုိက္ေတာ့ “ဟ ဒီဆရာက ကုလားဘဲ”လုိ႔ ခ်က္ခ်င္း ကင္ပြန္းတပ္လုိက္တာမ်ိဳးလည္း ၾကားဖူးပါတယ္။ မိမိေလးစားတဲ့ တကၠသုိလ္ ေက်ာင္းဆရာ လူျဖဴကုိ မြတ္စလင္ျဖစ္တယ္ဆုိတာ သိလိုက္တာႏွင့္ တျပိဳင္နက္ ေလးစားခဲ့မိတာ မွားေလျခင္းဆုိတဲ့ သေဘာမ်ိဳးျဖင့္ ခ်က္ခ်င္း အျမင္ေျပာင္း အထင္ေသးသြားေသာ လူလူခ်င္း ခဲြျခားတတ္တဲ့စိတ္(Racism)ကုိ အထင္အရွား သိျမင္ႏိုင္ပါတယ္။ ယခင္က ျပည္မအရပ္မွာ ေထာင္ကဲဆုိတာ တရုပ္ေတြကုိ ပ်က္ရယ္ ႏွိမ္ခ် ေခၚေဝၚတာျဖစ္ေပမဲ့ ထုိင္းနယ္စပ္မွာ ၾသဇာႀကီးတဲ့ သူေဌးကုိ ေလးစားအထင္ႀကီးမႈႏွင့္ ေခၚေၾကာင္း သိရေတာ့ အ့ံၾသမိခဲ့ဘူးပါတယ္။ ငါဗမာကြလုိ႔ ျမန္မာျပည္မွာ ဂုဏ္ယူတတ္ၾကေပမဲ့ ထုိင္းႏုိင္ငံမွာ ဗမာ(ဖမား)လုိ႔ လူသိ သိပ္မခံခ်င္ၾကပါဘူး။ ဒုတိယကမၻာစစ္ကာလ မတုိင္မီက ကမၻာမွာ မိမိကုိယ္ကုိ ဂ်ဴးပါဟု ဂုဏ္ယူေျပာရဲသူ အင္မတန္ ရွားပါလိမ့္မယ္။ ယေန႔ ကမၻာ့ေနရာ အေတာ္မ်ားမ်ားမွာ ဂ်ဴးေတြ အင္မတန္ မ်က္ႏွာပန္း လွေနပါျပီ။ ေထာင္ကဲခ်င္းအတူတူ ေဒသကဲြတာႏွင့္ အျမင္ကဲြတာ၊ ဂ်ဴးခ်င္းအတူတူ ေခတ္ျခားတာႏွင့္ အျမင္ျခားတာ၊ လူခ်င္းအတူတူ ဘာသာမတူတာႏွင့္ အဆင့္တူ မထားတာေတြ ဘာေၾကာင့္ ျဖစ္ေနရပါသလဲ။ တစ္ကယ္ေတာ့ ဒီေဝါဟာရ အသုံးအႏႈံးေတြကုိ လူ႕အဖဲြ႕အစည္းတစ္ခုက ဘယ္လုိနားလည္ခံစားသလဲ၊ လက္ခံသုံးစဲြသလဲ ဆုိတာက အင္မတန္ အဓိကက်ပါတယ္။ ဒီအျမင္မ်ိဳး(Stereotype)ေတြကုိ ဥပေဒႏွင့္ တားျမစ္တုိင္းလည္း အလုပ္မျဖစ္တတ္တာကုိ ကမၻာအႏွံ႔မွာ ေတြ႕ျမင္ႏုိင္ပါတယ္။ အေမရိကန္မွာ နစ္ဂါ(Nigger)ဆုိတဲ့ အသုံးအႏႈံးကုိ ဘယ္သူမွ တရားဝင္ ေခၚေဝၚ မသုံးစဲြရဲၾကေပမဲ့ အရပ္ထဲမွာ စိတ္အခန္႔ မသင့္ရင္၊ ေဒါသထြက္ရင္ သုံးတတ္ၾကဆဲပါ။ အေကာင္းဆုံးနည္းက စည္းရုံးရွင္းျပျခင္းႏွင့္ တျပိဳင္တည္းမွာဘဲ မိမိသည္ အမ်ားႏွင့္ မကင္းကြာဘဲ မိမိေနထုိင္ရာ လူ႔အဖဲြ႕အစည္းတြင္းက လူတစ္ဦးျဖစ္ေၾကာင္း၊ လူ႔အဖဲြ႕အစည္းကုိ အက်ိဳးျပဳေနသူျဖစ္ေၾကာင္းျဖင့္ မိမိကုိယ္ကုိ တည္ေဆာက္ ျမွင့္တင္ျခင္း ျဖစ္ပါတယ္။ ဒါဟာ ႏုိင္ငံသားေကာင္းတစ္ဦးရဲ့ တာဝန္လည္း ျဖစ္ပါတယ္။ အစၥလာမ္ရဲ့ သင္ၾကားခ်က္ေတြႏွင့္လည္း ကုိက္ညီပါတယ္။ ပသီလား။ ေဇတဘာဒီလား။ ျမန္မာမြတ္စလင္လား။ ယေန႔ျမန္မာျပည္က မြတ္စလင္ေတြကုိ ပသီလူမ်ိဳး၊ ျမန္မာမြတ္စလင္လူမ်ိဳး၊ ေဇဒဘာဒီလူမ်ိဳးရယ္လုိ႔ အဂၤလိပ္ေခတ္က သန္းေကာင္စာရင္းဝင္ တရားဝင္ သတ္မွတ္ ေခၚေဝၚထားတဲ့ အေထာက္အထားေတြ အခုိင္အမာ ရွိေနပါတယ္။ ဒီအေထာက္အထားေတြကုိ ဗုိလ္ေနဝင္းႏွင့္ မဆလက စနစ္တက် ဖ်က္ဆီးေနခဲ့ေပမဲ့ သမုိင္းဆုိတာ ေဖ်ာက္လုိ႔ မရေကာင္းပါဘူး။ ပသီဆိုတဲ့ ေဝါဟာရသည္ ဖါရစီက ဆင္းသက္သည္ဟု ဆုိသလုိ၊ ပန္းေသးက ဆင္းသက္သည္ဟု ဆုိသူမ်ားလည္း ရွိပါတယ္။ ျမန္မာမင္းမ်ားလက္ထက္ကတည္းက အေျခစုိက္ေနထုိင္လာခဲ့ေသာ မင္းမႈထမ္းမ်ား၊ ကုန္သည္မ်ားမွ ဆင္းသက္လာသူမ်ားသည္ မူလပထမ ပသီလူမ်ိဳး ျဖစ္မည္ဟု ယူဆပါတယ္။ မည္သုိ႔ပင္ဆုိေစကာမူ ျမန္မာျပည္က မြတ္စလင္ေတြ အားလုံးကုိ ပသီလုိ႔ ျခဳံျပီး ေခၚဖုိ႔က လက္ေတြ႕မွာ အခက္အခဲရွိႏုိင္ပါတယ္။ ကမန္၊ ပန္းေသး၊ ပသွ်ဴး၊ ရုိဟင္ဂ်ာ စသူေတြက သူတုိ႔ကုိ ပသီလို႔ သတ္မွတ္တာကုိ လက္ခံႏုိင္မယ္ မထင္သလုိ မိမိကုိယ္ကုိ ပသီအစစ္ျဖစ္တယ္လုိ႔ ခံယူထားသူေတြကလည္း အျခားသူေတြ ပသီအမည္ခံလာတာကုိ ၿကိုက္ႏွစ္သက္ပါ့မလားဆုိတာ စဥ္းစားစရာ ျဖစ္ပါတယ္။ ေဇတဘာဒီကုိ အၾကမ္းအားျဖင့္ ကျပားလုိ႔ ယူၾကေပမဲ့ ဖါရစီစကားျဖစ္တဲ့ ေရႊႏုိင္ငံသား သုိ႔မဟုတ္ (ေအာက္ေလ)မုတ္သုန္ေလက ဆင္းသက္လာေၾကာင္း ဆရာဦးေမာင္ကုိ ဂဖာရီက ရွင္းျပပါတယ္။ (ဆက္ရန္) အပိုင္း (၂) ဆက္လက္ဖတ္ရႈရန္ -

No comments:

Post a Comment